柴田 元幸/編訳 -- 白水社 -- 2021.2

タグ

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
一般資料 923.7 /シハ/ 00112326470 図書 貸出可 利用可 iLisvirtual

資料詳細

マーク種別 JPマーク
マーク番号 23494956
書名 中国・アメリカ謎SF
書名ヨミ チュウゴク アメリカ ナゾ エスエフ
著者名 柴田 元幸 /編訳, 小島 敬太 /編訳  
著者名ヨミ シバタ モトユキ , コジマ ケイタ  
出版地 東京
出版者 白水社
出版年 2021.2
頁数・図版 196p
大きさ 19cm
ISBN 4-560-09799-1 国立国会図書館 カーリル GoogleBooks WebcatPlus
ISBN(新) 978-4-560-09799-1
本体価格 2000円
NDC分類(8版) 923.7
NDC分類(9版) 923.78
件名 中国小説-小説集
内容細目 内容:マーおばさん ShakeSpace著 小島敬太訳. 曖昧機械 ヴァンダナ・シン著 柴田元幸訳. 焼肉プラネット 梁清散著 小島敬太訳. 深海巨大症 ブリジェット・チャオ・クラーキン著 柴田元幸訳. 改良人類 王諾諾著 小島敬太訳. 降下物 マデリン・キアリン著 柴田元幸訳. 猫が夜中に集まる理由 王諾諾著 小島敬太訳
内容紹介 謎マシン、謎世界コンタクト、謎の眠り…。朗読劇「銀河鉄道の夜」で10年にわたって共演し、文学的感性が共鳴しあう柴田元幸と小島敬太が贈る魅惑の“謎SF”アンソロジー。中・米の現代文学最前線から紡がれた、偏愛の7篇。
著者紹介 【柴田元幸】1954年、東京都出身。米文学者・東京大学名誉教授・翻訳家。ポール・オースター、スティーヴン・ミルハウザー、スチュアート・ダイベック、スティーヴ・エリクソン、など翻訳多数。『生半可な學者』で講談社エッセイ賞、『アメリカン・ナルシス』でサントリー学芸賞、『メイスン&ディクスン』で日本翻訳文化賞を受賞。また2017年、早稲田大学坪内逍遙大賞を受賞。文芸誌『MONKEY』(スイッチ・パブリッシング)、および英語版 MONKEY責任編集。訳書の近刊に、ミルハウザー『ホーム・ラン』、ギンズバーグ『吠える その他の詩』など。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

※内容紹介、著者紹介は(株)日販図書館サービスおよび
(株)トーハンのデータです。