エラ・フランシス・サンダース/著 イラスト -- 創元社 -- 2016.4

タグ

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
一般資料 802 /サン/ 00111492664 図書 貸出可 利用可 iLisvirtual

資料詳細

マーク種別 JPマーク
マーク番号 22740731
書名 翻訳できない世界のことば
書名ヨミ ホンヤクデキナイ セカイノ コトバ
著者名 エラ・フランシス・サンダース /著 イラスト, 前田まゆみ /訳  
著者名ヨミ サンダース エラ・フランシス , マエダ マユミ  
出版地 大阪
出版者 創元社
出版年 2016.4
頁数・図版 111p
大きさ 18×20cm
原書名 Lost in translation.∥の翻訳
ISBN 4-422-70104-5 国立国会図書館 カーリル GoogleBooks WebcatPlus
ISBN(新) 978-4-422-70104-2
本体価格 1600円
NDC分類(8版) 802
NDC分類(9版) 801.4
件名 語彙
内容紹介 「ポーレッグ」「コンムオーベレ」「モーンガータ」…。他の言語に訳す時に一言では言い表せない「翻訳できない言葉」を世界中から集め、感性豊かな解説と瀟洒なイラストを添えて紹介。
著者紹介 【サンダース】20代の著者、イラストレーター。さまざまな国に住んだことがあり、一番最近ではモロッコ、イギリス、スイスなど。フリーでスタイリッシュなイラストレーションの仕事をしながら、本を作りたいと思っている。

※内容紹介、著者紹介は(株)日販図書館サービスおよび
(株)トーハンのデータです。