※ 詳細ボタンがピンク色のものについては、書誌詳細画面より試し読みが可能です。
詳 細
逃げても、逃げてもシェイクスピア
801.7
クサ
逃げても、逃げてもシェイクスピア

草生 亜紀子/著 -- 新潮社 -- 2024.4

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
同時通訳者の英語ノート術&学習法
801.7
クト
同時通訳者の英語ノート術&学習法

工藤紘実/著 -- KADOKAWA -- 2014.1

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
誤訳
801.7
クロ
誤訳

W・A・グロータース/著 -- 五月書房 -- 2000.2

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
55ヵ国語で話そう
801.7
ケン
55ヵ国語で話そう

建設ODA研究会/編 -- 山海堂 -- 1992.03

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
翻訳教室
801.7
コオ
翻訳教室

河野 一郎/著 -- 講談社 -- 1982.01

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
翻訳上達法
801.7
コオ
翻訳上達法

河野 一郎/著 -- 講談社 -- 1975.10

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
翻訳のおきて
801.7
コオ
翻訳のおきて

河野 一郎/著 -- ディーエイチシー -- 1999.03

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
翻訳のココロ
801.7
コオ
翻訳のココロ

鴻巣友季子/著 -- ポプラ社 -- 2003.8

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
翻訳問答
801.7
コオ
翻訳問答

片岡義男/著 -- 左右社 -- 2014.8

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
翻訳ってなんだろう?
801.7
コオ
翻訳ってなんだろう?

鴻巣 友季子/著 -- 筑摩書房 -- 2018.6

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
翻訳問答 2
801.7
コオ
2
翻訳問答 2

鴻巣友季子/編著 -- 左右社 -- 2016.2

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
翻訳という仕事
801.7
コタ
翻訳という仕事

小鷹 信光/著 -- プレジデント社 -- 1985.04

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
ロマンスノベル翻訳レッスン
801.7
コハ
ロマンスノベル翻訳レッスン

小林 町子/著 -- バベル -- 1995.02

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
通訳の極意
801.7
コハ
通訳の極意

小林 淳夫/著 -- 南雲堂フェニックス -- 1996.07

(画像取得中)
(画像なし)