※ 詳細ボタンがピンク色のものについては、書誌詳細画面より試し読みが可能です。
詳 細
翻訳者はウソをつく!
801.7
フク
翻訳者はウソをつく!

福光潤/著 -- 青春出版社 -- 2007.10

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
ミステリの翻訳をおぼえる本
801.7
フシ
ミステリの翻訳をおぼえる本

伏見 威蕃/著 -- バベル -- 1995.02

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
翻訳は文化である
801.7
フシ
翻訳は文化である

藤岡啓介/著 -- 丸善 -- 2000.8

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
出版翻訳プロの条件
801.7
フシ
出版翻訳プロの条件

藤岡啓介/著 -- 出版メディアパル -- 2011.4

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
英文を読み解き訳す
801.7
フシ
英文を読み解き訳す

藤岡啓介/著 -- 三省堂 -- 2012.12

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
翻訳者あとがき讃
801.7
フシ
翻訳者あとがき讃

藤岡啓介/編著 -- 未知谷 -- 2016.3

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
機能的翻訳のすすめ
801.7
フラ
機能的翻訳のすすめ

ノア・S. ブラネン, 沢登 春仁/著 -- バベル・プレス -- 1988.09

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
翻訳のすべて
801.7
フロ
翻訳のすべて

ルーベン・A・ブロアー/ほか著 -- 日本科学技術翻訳協会 -- 1970

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
こんな翻訳読みたくない
801.7
ヘツ
こんな翻訳読みたくない

別宮 貞徳/著 -- 文芸春秋 -- 1985.03

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
こんな翻訳に誰がした
801.7
ヘツ
こんな翻訳に誰がした

別宮 貞徳/著 -- 文芸春秋 -- 1986.05

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
悪いのは翻訳だ
801.7
ヘツ
悪いのは翻訳だ

別宮 貞徳/著 -- 文芸春秋 -- 1988.05

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
誤訳辞典
801.7
ヘツ
誤訳辞典

別宮 貞徳/著 -- 日本翻訳家養成センター -- 1983.04

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
翻訳の落とし穴
801.7
ヘツ
翻訳の落とし穴

別宮 貞徳/著 -- 文芸春秋 -- 1989.08

(画像取得中)
(画像なし)

詳 細
翻訳はウソをつく
801.7
ヘツ
翻訳はウソをつく

別宮 貞徳/著 -- 文芸春秋 -- 1991.11

(画像取得中)
(画像なし)